Seriøst useriøst. Minst 42 ganger morsommere enn bulgarsk treskodans. Redaksjonen bestreber seg på å presentere kvalitetshumor til det norske folk, i all hovedsak humoristiske tekster og anekdoter.
Retningslinjer for endring av passord
Grunnet en ny sikkerhetspolicy hos samtlige norske Internett-leverandører har man utarbeidet følgende retningslinjer som gjelder dersom man må endre passordet på sitt Internett-abonnement. Ved å følge disse retningslinjene unngår man således at uvedkommende får tilgang til kontoen.
Det nye passordet må oppfylle minst 15 av disse kriteriene:
- Passordet må være minst 8 bokstaver langt.
- Ordet må ikke finnes i noen oppslagsverk eller ordlister.
- Ordet må ikke kunne forbindes med innehaveren.
- Ordet må ikke inneholde noen tegn i ASCII-tabellen.
- Ordet skal ikke være mulig å skrive på et Sun 5 tangentbord.
- Ingen av bokstavene skal ha vært å finne på Dagbladets hjemmeside eller finnes i den siste versjonen av Bibelen, "Bibelen 2000".
- Ordet må være sikkert ovenfor kvanteteorien. Det må for eksempel kunne endre seg automatisk dersom det uforvarende oppdages av utenforstående.
- Dersom du anvender binær kode, unngå sekvensene 00 01 10 11 siden disse ofte benyttes av hackere.
- Det skal være mulig å bevise at ordet er ulikt et hvert annet passord som finnes på Internett.
- Ordet må ikke finnes i noe menneskelig språk eller skrift.
- Har ordet sammenheng med en farge skal det benyttes en 32-bits fargepalett.
- Ordet må endres etter hver gang man har benyttet det.
- Ordet må ikke røpes selv under sterke trusler eller tortur.
- Ordet må inneholde vevsprøver fra minst tre vitale organer.
- Ordet må være "vanntett" i en eventuell rettssak.
- Ordet må være luktfritt, stille, usynlig, smakløst, formløst, nøytralt og fri for masse.
- Ordet må ikke inneholde DOS-kommandoer.
På grunn av sikkerheten forbundet med disse retningslinjene vil du, dersom du skriver feil passord tre ganger, få spørsmål om du vil skifte passord. Følg da de ovenstående retningslinjene til punkt og prikke.
Originalt opphav ukjent. Fritt oversatt av Hans Arne Haldorsen.
Mer å lese: